| Author |
Post |
 |
Laslu - burueTopic: Propuesta de petición: traducción oficial de las normas.
Los administradores de FanFiction . Net nos han hecho el favor de borrar muchos fics que violaban las normas de la página, pero de poco nos sirve si otros usuarios hispano hablantes pueden seguir incumpliéndolas escudándose en el "desconocimiento de causa". A disposición de todo usuario registrado, aquí tenemos las "Guidelines" en inglés: - Guidelines Sin embargo, para encontrarlas en español es necesario venir a buscarlas en estos foros. Es una suerte contar con traducciones pero aquí un usuario recién registrado no tiene acceso directo y carecen de caracter oficial: - Traducción por Dr. Facer - Traducción por Esfinge En esos dos foros podemos encontrar las traducciones hechas por usuarios (la de Dr. Facer y la de Esfinge, posteada por L. Drama), en un intento de acercarlas a los demás y probar que, efectivamente, ciertos comportamientos van en contra de las mismas. Pero, ¿no es obligación de la administración hacer entender a todos los usuarios que se registran en su sitio cuáles son las normas que están aceptando? Por eso propongo que todos enviemos, en una fecha a determinar, peticiones via e-mail a la dirección de Soporte para que, de una vez, traduzcan las normas a nuestro idioma (y al de los demás usuarios no anglo-parlantes). No es algo difícil de otorgar, no puede costarles demasiado encontrar traductores para algo que usuarios no profesionales ya han hecho y tampoco supondrían grandes inconvenientes para la página las modificaciones necesarias para incluir estas traducciones. En cuanto a la fecha, se aceptan sugerencias, pero cuanto antes empecemos, antes nos escucharán. | #1 Nov 19th 2008, 11:24am . Edited Nov 20th 2008, 3:21am | |
|
 |
Yuna Luna 78Saludos. Me he leído todo lo que has escrito aquí y de nuevo no puedo sino expresar que no me parece que sea una idea muy bien pensada. Que sea una idea surgida a partir de buenas intenciones y con el deseo de mejorar la página, no lo niego. Pero tus métodos y cómo lo escribes no suenan tan bien una vez que son leídos con calma. Lo primero que quisiera mencionar es que dices lo siguiente: ¿no es obligación de la administración hacer entender a todos los usuarios que se registran en su sitio cuáles son las normas que están aceptando? ¿Entonces qué crees que son las guidelines? Cierto están en inglés, pero están a disposición de todos. Un usuario responsable buscaría el modo de traducirlas. Aunque supongo que esperar eso de todo el mundo sería demasiado de mi parte, y es por eso que puedo entender tu urgencia de pedir que sean traducidas. Pero esto hace surgir una nueva pregunta: ¿Crees que en su gran mayoría los usuarios que suben badfics les va a interesar respetar el reglamento? Te garantizo que, por ejemplo, las chicas adictas al lemon no harán caso, tampoco las autoras que les encanta hacer plagios. Y al final quedariamos casi igual que antes. Y luego dices: Por eso propongo que todos enviemos, en una fecha a determinar, peticiones via e-mail a la dirección de Soporte para que, de una vez, traduzcan las normas a nuestro idioma (y al de los demás usuarios no anglo-parlantes). Honestamente, no puedo ni siquiera describir lo mal que me pone leer eso. ¿Acaso estás sugiriendo que les hagamos chantaje a los administradores? Sí, esa idea de que "Todos enviemos peticiones vía e-mail a la dirección de Soporte" Tiene un tufo a chantaje de lo más inocultable. Claro, saturar la bandeja de entrada de los moderadores con correos que digan lo mismo va a ser algo que les va a encantar y los hará saltar de alegría, seguro que sí. Mi niña, eso que sugieres es llenarles de spam a los administradores la bandeja de entrada. ¿Crees que les va a gustar? Por favor. Si tu idea es una receta infalible para enfadar a la gente. ¿O acaso quieres hartar a los moderadores hasta que hagan lo que pides? Eso es chantaje y acaso terrorismo digital. Mira, me parece que antes de cumplir tu petición, te borrarían la cuenta por hacer mal uso de las herramientas de soporte y por invitar a otros a hacer lo mismo. En pocas palabras, me parece una sugerencia de lo más irresponsable. No es algo difícil de otorgar, no puede costarles demasiado encontrar traductores para algo que usuarios no profesionales ya han hecho y tampoco supondrían grandes inconvenientes para la página las modificaciones necesarias para incluir estas traducciones. Con esto me has reafirmado mi impresión de que no tienes idea de lo que significa manejar una página tan grande como Fanfiction.net. Yo en lo personal no tengo la más mínima idea de cómo debe ser, pero gracias a compañeros de trabajo te puedo decir que mantener un sitio de internet de gran tamaño funcionando correctamente no es cosa de niños, por lo que supongo que manejar éste archivo en particular es algo muy difícil. Tu petición, aunque sensible, útil, y sobre todo políticamente correcta, no es tan fácil de cumplir. Hay muchas cosas que hacer en fanfiction.net para mejorarlo, cierto, pero creo que deberías de darte cuenta de que el mundo no gira alrededor de ti ni de tus peticiones y claro, mucho menos de mi y de mis ideas. Escucha, afuera de la internet, en el mundo real, hay muchos factores que pueden afectar el porqué unas cosas se hacen y otras no en páginas como éstas. Al leerte, me das la impresión de que no has considerado nunca esto. Por favor, deja de ver las cosas sólo desde el punto de vista de la internet. En cuanto a la fecha, se aceptan sugerencias, pero cuanto antes empecemos, antes nos escucharán. Mira, para que después no digas que sólo vengo a decirte que todo está mal y a criticarte, te daré un par de sugerencias y espero que puedas encontrarlas útiles. ¿La fecha? Nunca, atestar la bandeja de entrada de alguien con lo que podría considerarse spam es de muy mala educación y una terrible idea. Arrojarte y arrastrar a otros usuarios a cometer acciones que son literalmente un ataque a esta página no es muy sabio de ningún modo que se le vea. Lo que sería más conveniente, es que consigan un representante. Yo no, desde luego; pero intenta buscar a alguien que obviamente sepa bien hablar inglés y que conozca la página. Me parece que tendrías más oportunidad de que los moderadores hagan caso si alguien los está representando. Finalmente, quiero reiterar que no estoy en contra tuya ni de lo que quieres hacer. En verdad respeto mucho tu entusiasmo. Es simplemente que parece que lo tuyo y lo de tu grupo es sólo entusiasmo y nada más. Es necesario pensar bien las cosas desde todos los ángulos y no sólo desde la seguridad de un grupo de amigos en el messenger, también es útil escuchar opiniones y consejos de gente con más experiencia. Por favor, no pierdas el entusiasmo, pero también, por favor, mira las cosas con los pies bien puestos en la tierra. |
 |
Laslu - burueHola Yuna, Me parece bien que tengas tus dudas sobre esto, pero deberías releerte el conjunto de sugerencias porque o lo has entendido mal o lo retuerces a tu antojo. 1. ¿Por qué traducir las normas si ya están en inglés? Repito, ¿no es obligación de la administración hacer entender a todos los usuarios que se registran en su sitio cuáles son las normas que están aceptando? Sinceramente, no sé qué parte de esto no se entiende. Si no se hubiesen creado secciones para otros idiomas, no habría problema. Pero una vez que han invitado a usuarios de diferentes nacionalidades a participar, lo mínimo es que les provean de una traducción de las normas a su idioma. Tenían que haberlo hecho desde un primer momento, es una muestra de falta de organización y pedirlo no debería ser necesario. Quien no quiera respetarlas va a seguir en sus trece y eso no está en manos de nadie, con estos sólo conseguiríamos que no tuvieran excusas. Pero muchos alegan que no entendían inglés y por eso no sabían que lo que estaban haciendo no estaba permitido. No soy quien para dudar de su palabra, así que doy por sentado que de haber tenido las normas traducidas, mucha gente no las incumpliría. 2. ¿Chantaje y terrorismo digital? Yuna, deberías revisar las definiciones de esas palabras. Aquí estamos haciendo presión, sí, pero no mediante amenazas ni violencia, ni queremos obligar a nada. Hacemos peticiones y sugerencias, con una respuesta nos basta. Eso de que se enfanden, sinceramente, me parece ridículo, porque pasamos al plano personal con la insinuación de que buscamos molestar a alguien. No, sólo se pretende llamarles la atención porque muchos llevamos intentándolo bastante tiempo sin éxito, así que el único modo de cambiar esto es utilizando los medios que ellos mismos han puesto a nuestra disposición pero poniéndonos todos de acuerdo. Me gustaría que me explicaras eso de "mal uso de la herramienta de Soporte", porque si no es para enviar peticiones o buscar ayuda, no sé para qué más se puede usar. ¿Si por casualidad todos la usaramos a la vez, también sería censurable? Sería el mismo caso pero sin foros ni propuestas de por medio. Es ridículo considerarlo así sólo porque se haga una sugerencia. 3. SPAM Si quisiera hacer SPAM, pegaría aquí un mensaje para que todos lo mandaran y aun así no lo podrían considerar de esa manera, pero es preferible evitarlo. SPAM, para que nos entendamos, es correo basura, con publicidad, enlaces, etc. Si las sugerencias de varios usuarios son SPAM, me gustaría ver en qué lugar de las normas lo dice. Sin embargo, yo sólo abro una propuesta, doy una fecha para quien quiera mandarlo y nada más. 4. Libre albedrío y actuación precipitada Yo no estoy arrastrando a nadie y lo que propongo está meditado, pero aún así no obligo a nadie y busco sugerencias. Precisamente en este foro puede postear quien quiera y aportaciones útiles son bienvenidas. Pero no le estoy poniendo una pistola a nadie en la nuca para enviar los correos, si tú te sientes "arrastrada" a algo, deberías dejarlo, pero no subestimes a los demás y sus ganas de cambiar las cosas. Y esto no es una petición egoísta mía ni de un grupo reducido, como tú lo haces parecer. Es por y para todos los hispanohablantes de la página. Si hubiese cambios no serían para mi o para unos pocos sino para la comunidad en conjunto. 5. Cambios en la página Respecto a que sean sencillos de realizar o no, hace poco hemos visto algunos. Basándome en ellos he calculado que si cambiar la interfaz les ha llevado unos días, traducir unas normas no debería llevarles mucho más. No ha sido una suposición en el aire y sin pensar. Leyéndote me da la impresión de que exageras las cosas para que parezcan terribles y para que parezca que yo no tengo criterio. Pero no debes haberme leído bien porque las pruebas contra esto están en mis anteriores posts. Entiendo que habrá cosas que hacer, por supuesto, pero si hemos hecho una petición o sugerencia, ¿qué menos que respondernos a alguno de nosotros con un "Lo tomaremos en cuenta", "Lo haremos pronto" o "No lo vamos a hacer nunca". Con una respuesta, positiva o negativa, dejaríamos de insistir. Pero he mandado varios e-mails a FF.net y casi nunca me han respondido (y de esto puede hacer fácilmente un año). Si a mi me contestan y me dicen, "mira no nos hagas más sugerencias porque no las vamos a tomar en cuenta", pues yo paro, como cualquier persona sensata. 6. Representante = moderador con menos poderes. Sugieres que nos consigamos uno. Bien, pues va a ser difícil que hablen con una sola persona si no responden absolutamente a nadie. Además, ¿qué crees que sería un moderador hispanohablante, aparte de alguien que borre el lemon? Sería exactamente un representante de nuestro idioma cercano al staff, nuestra voz allí. Pero, ¿cómo propones que una persona se ponga en contacto con ellos y nos haga de puente si no nos responden a nadie? Ha habido una persona que ha tenido algún contacto con ellos, pero no parece confiar en que tengan interés en nuestra sección y eso no nos soluciona mucho. Considera que has hecho la misma propuesta que nosotros al principio, ¿no te da que pensar? Ahora, por favor, si vas a responderme, reléete todo, piénsalo una vez más y procura no hacerlo de la manera tan subjetiva en que lo has hecho antes. Puede que no estés entendiendo lo que se propone, pero de ahí a retorcerlo y malinterpretarlo de esa forma, hay un paso largo. Te repito que no me molesta y no tienes que disculparte ni poner excusas. Sólo procura no usar expresiones como "Mi niña", "chantaje", "terrorismo" o "mala educación". Sinceramente, aunque digas que entiendes la idea y la apoyas, tus argumentos exagerados y subjetivos me dicen lo contrario, así que vas a tener que decidirte por uno de los dos discursos para que pueda entenderte. |
 |
EsfingeSanto Cielo, cuánto drama. Terrorismo, chantaje, amenaza. ¿Dónde me dejé la M4 que no la encuentro? No hay absolutamente ningún problema en lo que sugiere Burue, a pesar de las hordas de badfickers que se han levantado contra la propuesta y la llevan saboteando desde que nació esta comunidad. Si los administradores han creado un correo para sugencias, pensemos: ¿qué esperarán que les llegue ahí? Exacto. Un representante es precisamente lo que intentamos conseguir, ¿qué sentido hay en nombrar a un representante que nos sirva para pedir otro representante? Es evidente que si queremos un moderador en español es porque no nos hacen caso y si no hacen caso a docenas de mails (con raras excepciones), ¿qué lógica puede llevarte a pensar que se lo harán a uno solo? Francamente, esa propuesta parece más un boikot que un intento de ayuda. Y no hay spam en lo que se propone. Es simplemente coordinación para lograr mayor efectividad. Presión, como dice Burue. Pero presión legal. Si somos una minoría (a nivel de derechos, no tanto en número, desde luego), no hay más remedio que actuar en grupo. Si una petición de un hispanohablante vale diez veces menos que la de un angloparlante, pues habrá que enviar diez veces más correos. Es una ecuación muy sencilla. Tampoco hay razón para pensar que se vayan a "enfadar", por favor, esto es un negocio. ¿Se van a liar a borrar cuentas de sopecientos autores hispanos, cuando somos la segunda lengua en importancia dentro de esta página? Eso sería totalmente contraproductivo para ellos. A lo sumo nos pueden seguir ignorando, pero al menos yo sabré que hice lo que pude para hacer prevalecer mis derechos. |
 |
DrumyHola. Es mi opinión que la traducción del Reglamento de la Página no va a ser ninguna garantía de su cumplimiento, pero también es cierto que cuando abrieron la página para que en ella publicasen historias en otros idiomas distintos al inglés debieron traducir el Reglamento a esos idiomas. No soy una experta en páginas web, pero conozco un poco y sé que publicar la traducción del Reglamento no requiere gran esfuerzo de codificación. El posible problema es la traducción en sí, pues hacer un Reglamento no es fácil y cuando se traduce algo tan serio como "reglas" se debe ser muy cuidadoso para "respetar el espíritu de la ley". Esta es la única excusa que se me ocurre pueden poner los administradores para no hacerlo, porque los cambios que han hecho son más complejos que la publicación de la traducción del Reglamento en cuanto a codificación de página. Por otro lado es mi parecer que se debería es insistir en los del moderador hispano-hablante, lo cual sería de más utilidad que el Reglamento en español. Me explico con un ejemplo: "Fulanito" publica un fic que incumple el reglamento, se le deja un "review" señalándole la falta y no se da por aludido así que se procede a reportar; esto conllevará a conseguirnos de nuevo con administradores que leen sólo en inglés y no tienen ni tiempo ni interés en encontrar la ruptura al Reglamento en un idioma que no entienden, el nuestro, el español. Es cierto que desde un principio debieron publicar el Reglamento en los idiomas que permiten, por lo que el que no lo hayan hecho me lleva a deducir que lo publicaron en inglés para dar "cumplimiento" con alguna normativa en su país, pero no por un interés real en hacerlo cumplir. A esta conclusión he llegado después de revisar varios fics en inglés, reportarlos en inglés y seguirlos viendo publicados después de la "resurrección" que experimentaron los administradores hace unos días. No digo que no insistamos en reportar, sólo digo que no percibo una real intención de los administradores de la página de velar por el cumplimiento del reglamento en su propio idioma por lo que dudo mucho que hagan algo por otros idiomas. Sin embargo si no se hace la lucha no sabremos si estoy equivocada, es posible que incluso lleguen a comprender que algunos apreciamos los fandoms aquí publicados y la página lo suficiente para esforzarnos en buscar que mejoren. En cuanto a los mails simultáneos, no es SPAM que varios escritores nos unamos para decirles que deseamos ser escuchados, puesto que no le estamos haciendo publicidad a ninguna página ni a nadie en particular. Simplemente nos estamos reuniendo alrededor de una idea para mejorar la página, que es lo que se supone que solicitan los administradores al abrir un correo para soporte. Perdón si me extendí demasiado. Un abrazo. |
 |
Dr FacerHola No esperaba encontrarme con este desbarajuste, si incluso hasta Esfinge ya ha venido a opinar. De cualquier modo tengo que decir algunas cosas sobre todo esto, y de seguro el post será largo, por lo que me disculpo de antemano. Primero que nada, Yuna, la verdad te estás comportando de un modo bastante pesado y hasta grosero. No es necesario que expongas tus ideas del modo en que lo haces; lo único que vas a hacer es lograr que Laslu Burue y las personas que apoyan su propuesta se te arrojen encima sin dudarlo. Hay maneras de decir las cosas y el modo en lo que lo has hecho no es una de ellas. No es necesario expresarnos de tal forma que parezca que nos estamos faltando al respeto aquí. Por otra parte, Laslu, tengo que decirte que Yuna también tiene cierto grado de razón. Solicitar a los demás usuarios que han apoyado tu propuesta a que hagan “presión” a los moderadores no es algo muy recomendable. Quizás a ti te parezca la única opción viable, pero lo que estás haciendo es abusar de las herramientas de soporte e invitar a otros miembros a hacer lo mismo, durante tres días consecutivos. Se que tu no lo ves así, pero en realidad, creo que eso es lo que estás haciendo. Lamento decirte que esa acción de incitar a hacer “presión” me parece un ataque directo a los administradores de este sitio, y eso es algo que por ningún motivo puedo apoyar. De hecho, dada mi historia y participación en diversos asuntos que han pasado a través de los años en Fanfiction.net, tu idea de hacer “presión” me obliga a oponerme directamente a ese tipo de acciones. Por cierto, antes de que me digas que esto no es extorsión o chantaje, me tomé la libertad de ir a la página de la RAE a buscar la definición y me encontré con esto: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=chantaje chantaje. (Del fr. chantage). 1. m. extorsión. Y en extorsión me encontré lo siguiente: extorsión. (Del lat. extorsĭo, -ōnis). 1. f. Amenaza de pública difamación o daño semejante que se hace contra alguien, a fin de obtener de él dinero u otro provecho. 2. f. Presión que, mediante amenazas, se ejerce sobre alguien para obligarle a obrar en determinado sentido. Yo sé muy bien que no quieres que nadie envíe amenazas y que esto no es un chantaje ni nada parecido; pero el uso que le das a la palabra "presión" inmediatamente me remite directamente a la idea de extorsión y chantaje, y eso es algo que quería dejar en claro. Ahora, como he dicho antes, hay maneras de hacer las cosas y en mi opinión, llenarles a los administradores la cuenta de correos con peticiones en un intento de hacer “presión” es totalmente impráctico, por no decir completamente de mal gusto. Vamos, que me imagino que a ti no te encantaría que te hicieran lo mismo. Sobre la traducción al reglamento, te diré que yo le envié a los administradores las reglas en español hace aproximadamente año y medio, en un archivo HTML con formato de fuente y color idéntico al usado en la página y también en un archivo .RTF pero la respuesta que obtuve fue sólo un agradecimiento y decirme que entre los futuros planes para la página no estaba el agregar el reglamento en español ni en ningún otro idioma, pero que mantendrían la traducción a la mano. Cierto, esto fue hace tiempo y estoy seguro de que los archivos que les envié fueron borrados, aunque la situación ahora podría ser diferente. ¿Quién sabe? Mira Laslu, no voy a hacer nada para detenerte, porque en sí tu causa es noble, pero no pienso formar parte de ninguna avalancha de correos hacia los moderadores ni de ninguna protesta o marcha virtual que quieras organizar. He tenido mejores resultados recurriendo al diálogo con ellos durante los últimos diez años que haciendo el tipo de cosas que tu sugieres. Ahora si bien es cierto que jamás he logrado que se haga algo grande por la sección en español, sí he conseguido que algunos spammers, trolls y flamers sean sacados del sitio e incluso fuí parte de los usuarios que solicitaron la creación de algunas de las categorías más antiguas de este sitio. ¿Lo conseguí haciendo invitaciones a que otros usuarios abusaran de las herramientas de soporte? No, lo logré dialogando con los moderadores (aunque admito que desde hace unos tres años, cuando entraron los nuevos moderadores, es cada vez más raro que respondan, pero en fin). Yo entiendo que cada quien tiene su estilo para actuar, y si tu estás convencida y piensas que molestar a los administradores haciendo “presión” te funciona, bien por ti. Yo por mi parte, intentaré contactar a un viejo conocido para comentarle tu petición, no sé que resultado logre eso ni si consiga contactarlo, pero prefiero proceder de esa manera. Por cierto Esfinge, me llamó la atención algunas cosas que comentaste. Si los administradores han creado un correo para sugencias, pensemos: ¿qué esperarán que les llegue ahí? Exacto. El punto es que ninguna de las cuentas que mencionas es para sugerencias acerca del funcionamiento de la página en sí. En la página de inicio de fanfiction.net se explica esto: September 16th, 2008 -- To improve our support process we have created two new email addresses to handle abuse reports and category/character list requests. categories-@-fanfiction-.-com : Category and Character list suggestions. reportabuse-@-fanfiction-.-com : Report spam and other abuse related incidents. Como puedes ver, la cuenta de categories indica que es para enviar sugerencias para la creación de categorías y listas (de personajes, etc.) Y la de report es para reportar spam y otro tipo de abusos como son fanfics que rompen las reglas. Por lo tanto ninguna es para enviar sugerencias técnicas sobre la página. Pero de que puede usarse para lo que sugiere Laslu, sí se pueden usar, aún cuando técnicamente no son para ese tipo de sugerencias. Honestamente a mi aún me molesta mucho que hayan eliminado la cuenta de support, a la cual sí podían enviarse comentarios sobre el funcionamiento de la página. Si una petición de un hispanohablante vale diez veces menos que la de un angloparlante, pues habrá que enviar diez veces más correos. Es una ecuación muy sencilla. Yo en lo personal nunca me he sentido con un valor diez veces menor que el de otra persona, ni tampoco he sentido que a los moderadores les parezca de ese modo: ellos ignoran a todo el mundo por igual. Prueba de ello son los cientos de badfics en inglés que yo y muchos usuarios de Estados Unidos (e incluso Canadá) tenemos años reportando y siguen allí. Tampoco hay razón para pensar que se vayan a "enfadar", por favor, esto es un negocio. ¿Se van a liar a borrar cuentas de sopecientos autores hispanos, cuando somos la segunda lengua en importancia dentro de esta página? Eso sería totalmente contraproductivo para ellos. Aunque sabemos que no nos harán eso, ¿en qué sería contraproducente para los administradores y moderadores borrar cuentas de usuarios del idioma español? Ellos no reciben dinero de las cuentas abiertas por nosotros y tampoco reciben patrocinio de nuestra parte, así que no perderían nada; a lo mucho algunos miles de hits al mes, pero considerando el número de visitas a nivel mundial que se reciben en este archivo creo que eso sería algo muy mínimo como para ser contraproducente. Honestamente, no entiendo bien qué trataste de decir. Por otro lado, Fanfiction.net no es un negocio. El servicio es gratuito y por lo que sé lo que se gana por publicidad es para solventar gastos; y hasta donde yo tengo entendido la página no genera ganancias, por lo que si esto es un negocio, pues entonces es un pésimo negocio. yo sabré que hice lo que pude para hacer prevalecer mis derechos. Si nos ponemos a ver los Terms of Service, los derechos de los usuarios registrados en esta página se reducen a lo siguiente: Tener un perfil por donde se pueda acceder a las historias del usuario, así como a sus listas de favoritos. Poder subir fanfics a la página. Poder crear y participar en foros de discusión. Poder bloquear usuarios. Poder enviar comentarios firmados. Poder participar como lector beta. Poder tener un avatar. A cambio, las obligaciones que debe cumplir un usuario registrado sólo son: Cumplir con los terminos de servicio y el reglamento. ¿Entonces a cuales derechos te refieres Esfinge? La página es gratuita, el único modo en que pudiéramos tener el derecho de exigir (conste que no dije hacer solicitudes a los moderadores, eso lo pueden hacer incluso personas no registradas) que se hiciera algo respecto al servicio que recibimos, sería si estuviéramos pagando por el mismo. A fin de cuentas, si pagas por algo, puedes demandar una mejora en la calidad si ésta no te es satisfactoria. Y fanfiction.net es gratis, tomando en cuenta eso los unicos derechos que tenemos son los que mencioné arriba y quizás alguno que se me haya escapado en este momento. Claro que eso no significa que no podamos solicitar mejoras, pero no hay que olvidar el factor del dinero. | #6 Nov 24th 2008, 10:32pm | |
|
 |
Laslu - buruePrimer punto, no entiendo esa relación entre que se haya formado un "desbarajuste" con el hecho de que Esfinge haya venido a opinar, me parece bastante fuera de lugar. Ahora, por mucho que echemos mano de la RAE, si sacamos las definiciones de contexto o las retorcemos a gusto particular, por supuesto que nos darán la razón. Una de las acepciones de extorsión empieza por presión, sí, pero sigue con un "mediante amenazas". Me cito a mi misma a ver si de esa manera se ve mejor: "Aquí estamos haciendo presión, sí, pero no mediante amenazas ni violencia, ni queremos obligar a nada. Hacemos peticiones y sugerencias, con una respuesta nos basta." Por favor, explícame qué uso hago de la palabra presión que lleve a pensar en extorsión o chantaje. Es justamente al contrario, he tenido que usar esa palabra para responder a la acusación de Yuna por la que, lamentablemente, Dr Facer, te has dejado influir. Así que si vamos a citar a la RAE, hagámoslo sin interpretar subjetivamente sus definiciones. Es gracioso que ahora saltéis con que lo de los correos está mal si fue de ahí de donde partió la idea, así que me gustaría que cualquiera que no esté de acuerdo, empiece por leerse desde el principio el desarrollo de la iniciativa. Y, Dr Facer, me alegro de que tú tuvieras la suerte de recibir respuestas, aunque fueran tan poco satisfactorias, y de que establecieras contacto con los administradores. Pero yo puedo decirte que lo he intentado en muchas ocasiones de manera individual, con nulos resultados. Y otros más veteranos en la página también lo han hecho sin éxito. Así que no es justo que juzgues tan a la ligera que lo que pretendemos aquí es molestar haciendo presión, porque la única diferencia es que tú has tenido suerte por llegar antes y nosotros no. Me estoy cansando de que se piense que esto es algo "personal" y que sólo buscamos tocar las narices. Tal vez tú lo veas así porque también has sentido lo que es que te toreen (más veces que a nosotros incluso) y piensas que podemos tener motivos para estar molestos con ellos. En absoluto, pero como usuarios de la página, tenemos propuestas para que mejore y eso es lo que nos mueve a hacer esto, lo mismo que te mueve a ti. Por cierto, una cosa que no entiendo. La cuenta de support sigue ahí y es para lo siguiente: General Support Use this email if you are in need to help on a topic not covered by the other support emails. ¿Cómo que la han eliminado? Yo la sigo viendo y la definición claramente engloba todo lo que no sea sugerencias sobre categorías ni abusos. Y ¿cuándo he dicho yo que se envíen correos a esas otras dos cuentas? Por favor, otra vez, reléete todo y olvídate de las interpretaciones de Yuna porque no han hecho sino confundirte. Y después, explícame cómo es eso de abusar o hace un mal uso de esta cuenta porque quisiera ver dónde dice que varios usuarios no pueden enviar solicitudes individuales a la vez. Gracias. |
 |
Revitaa Locatis-PotterMe parece increíble al punto que se ha llegado por un tema aún más simple que el original de este forum. ¿Chantaje? ¿Extorsión? ¿Amenazas? Esto es sacar las cosas muy de quicio, casi reinventarlas al puro antojo. ¿He oído también terrorismo? Qué tremendo, en serio. Hablemos a lo grande, poniendo ejemplos: si la sociedad quiere reivindicar lo que no tiene, puede manifestarse cortando incluso las calles; si quiere reivindicar lo que no tiene puede hacer una sentada, recoger firmas, crear pancartas, pines, lo-que-sea; si una plantilla quiere mejores condiciones de trabajo, puede ir a la huelga. ¿Acaso eso no es presión? Sí lo es, pero ni violenta ni amenazadora. Si sin más se comenta "ah, cómo nos gustarían las reglas en español" o "me salto las normas porque no las entiendo" ahí existe una necesidad que los administradores deben cubrir, tal y como lo entiendo yo. Han creado una página que se ha vuelto enorme, tienen que ser consecuentes con eso. Si la gente no se juntara para pedir ciertas cosas, puestos a exagerar continuaríamos en el Antiguo Régimen. ¿Y no son un derecho la manifestación y la huelga? Pues esta petición puede considerarse así, nuestra única vía es internet, y el único medio de que se sepa que esto no lo pedimos cuatro es mandar cuantos emails se pueda para hacernos oír. Cada email es una cabeza en una manifestación, cada email es una recogida de firmas del número que somos. Porque es mucho, muchísimo más fácil para ellos no hacer nada, y hay que hacer que se muevan, porque solitos no lo van a hacer. Yo digo que SÍ a las peticiones en forma de email, y cuantas más, mejor. Pero también es cierto que quizá un moderador, para empezar, puede ser pedir mucho. En cambio, la traducción de las normas y de las cuentas podría ser un buen comienzo. | #8 Nov 25th 2008, 8:41am . Edited Nov 25th 2008, 8:45am | |
|
 |
EsfingeCurioso que yo no vea el "desbarajuste" por ningún lado. En fin... Dr Facer, me disculparás que no entre en esto de despepitar el post del otro para comentarlo. No le veo productividad y se sale del tema que tratamos aquí -por lo menos algunos-. Burue ha sido tan amable de decir más o menos lo que iba a contestar yo, así que seré breve. En primer lugar, si vas a citar a la RAE, hazlo con alguna finalidad. Ninguna de las definiciones que das coinciden con lo que pretendemos hacer, por lo que puedo pensar que no eres muy coherente con tu propia argumentación o que tus intenciones no son las mejores. Me abstendré de hacer juicios, aunque puestos a preguntar: ¿me explicar la razón de destacar tanto y tantas veces la palabra "presión"? Entiéndeme, no que yo piense mal, pero podrías inducir a creer (erróneamente, estoy segura) que pretendes llamar la atención sobre dicho término. Me parece precioso abogar por el diálogo, es tan... correcto. Pero verás, uno solo no se basta para dialogar, un receptor activo es imprescindible para que haya comunicación. Así que pongamos que yo intento establecer un diálogo y envío el mensaje y no me llega respuesta. Y envío otro y uno tercero y al cabo de cierto tiempo empiezo a pensar que hablo sola, porque nadie da señales de vida al otro lado. ¿Cómo, pues, consigo dialogar? Y llevo aquí años con diferentes cuentas y jamás he percibido la existencia de alguien que se preste a interactuar conmigo por más que lo intentara. Te agradezco en alma las ilustraciones acerca de algunos puntos. Es una verdadera lástima que alguien que sabe tanto esté tan anclado en el conformismo. |
 |
Bloody BlackyEstoy a favor de esta propuesta, como de la anterior y de cualquiera que se le asemeje. Y puestos a pedir: los que vienen a armar barullo y tergiversar las cosas para echar abajo la iniciativa ¿se podrían perder? Ya, sí, dejaron clara su opinión, ahora que se limiten a aprovechar sus contactos con la fantasmal administración para molestar donde no se les vea. Da menos el cante que andar por aquí vociferando que somos un puñado de terroristas. No pienso participar en ningún intento de extorsión a los moderadores de la página. Retiro mi apoyo a esta petición. Señor Facer, sinceramente su claridad de ideas me abruma. Como yo sí soy malpensada, reitero mi petición: si no le interesa, bien por usted. Cada cual es libre en sus decisiones, pero no veo necesaria esta clase de mensajes. Es bastante obvio para cualquiera que lea las propuestas que no hay ápice de verdad en lo que dice. Y puesto que lo citado está en dentro del tema de recogida de firmas y eso ya no es una firma, pediría a Burue que lo elimine del tema. Gracias. | #10 Nov 25th 2008, 2:29pm | |
|
 |
rochy trueTengo que admitir que dentro de mis intereses, está primero la necesidad del moderador hispanohablante. Me fundamento diciendo que, en primer lugar, si no nos han dado primero eso, dudo mucho que se tomen el trabajo de traducirlo al castellano. Y más aún, que lo hagan correctamente. Por otro lado, de conseguir un moderador, la petición se la puede hacer diréctamente a él, que se encargaría de la traducción. Digo esto porque, a pesar de que aprecie las traducciones expuestas, no hay forma feaciente de que los admin sepan que es correcta, que se apega a lo que dicen y demás. No estoy en contra de la iniciativa, pero tampoco a favor. Aunque tampoco considero que "acosemos" a los Admin. Y lo siento por aquellos que emplearon el término, pero deberían fijarse más en las definiciones, comparar con los hechos y luego dar un veredicto. Si ellos no quisieran ser contáctados, les aseguro que no nos permitirían la cuenta. | #11 Nov 25th 2008, 3:19pm | |
|
 |
Dr FacerPrimer punto, no entiendo esa relación entre que se haya formado un "desbarajuste" con el hecho de que Esfinge haya venido a opinar, me parece bastante fuera de lugar. Con la palabra desbarajuste me refería al primer post de Yuna. La mención a Esfinge se refiere a que hasta donde sé ella casi nunca se deja ver fuera de LMF, por lo que me sorprendió que decidiera aparecerse por aquí. Tienes razón Laslu, ese comentario fue bastante confuso, debí redactarlo mejor. Me estoy cansando de que se piense que esto es algo "personal" y que sólo buscamos tocar las narices. A mi me parece que enviar docenas de correos una idea poco práctica y si menciono que pienso que es un abuso de las herramientas del sitio se debe a que inundar la bandeja de entrada de los moderadores podría hacer que reportes enviados por usuarios de otras partes de Europa, Asia, Estados Unidos y Canadá no sean leídos, si ya de por sí los moderadores no operan de un modo muy eficiente, creo que dificultar su trabajo con una avalancha de correos no es muy conveniente. Cada quien tiene su modo de pensar y de entender esta página Laslu, yo tengo las mías (que por lo visto no van de acuerdo con el fandom, no me sorprendería que más tarde mencionen que veo las cosas como moderador por decidir no apoyarte en esto) y tú y los demás que apoyan tu propuesta tienen las suyas. Por cierto, una cosa que no entiendo. La cuenta de support sigue ahí y es para lo siguiente: General Support Use this email if you are in need to help on a topic not covered by the other support emails. ¿Cómo que la han eliminado? Yo la sigo viendo y la definición claramente engloba todo lo que no sea sugerencias sobre categorías ni abusos. ¿No la han eliminado? Esa es una buena noticia, la última vez que envié un correo a esa dirección recibí un mensaje de “Delivery Notification Failure” aunque esto fue hace un par de meses, tal vez la cuenta estaba cerrada entonces o probablemente yo cometí un error. De cualquier modo, si la cuenta está activa, esa es a la que deberían enviar su avalancha de correos. Por cierto, no estoy confundido, estoy bastante seguro de que tu intención de hacer “presión” no es lo adecuado. Pero como dije antes, el que no esté de acuerdo con tus métodos no significa que piense hacer algo para evitar que los lleves a cabo, simplemente expongo que no me parece una buena idea y debido a eso retiré mi apoyo a la petición en el hilo en que solicitas firmas, y hablando de eso, Bloody Blacky tiene un buen punto, sería conveniente si borras mi mensaje de ese hilo. ¿Me explicar la razón de destacar tanto y tantas veces la palabra "presión"? Por supuesto que puedo explicarte Esfinge, se debe a que tanto en mi vida personal y laboral jamás he conocido a alguien que reaccione de buen modo cuando es sometido a algún tipo de “presión” externa o interna para obligarlo o llamarle la atención para que haga o deje de hacer algo, es por eso que repito que todo esto me parece una idea poco práctica. Llevo aquí años con diferentes cuentas y jamás he percibido la existencia de alguien que se preste a interactuar conmigo por más que lo intentara. Supongo entonces que he tenido suerte de contactar con la administración “Fantasma” (buen término de Bloody Blacky, imagino que como ella hay muchos que piensan así de mal de los administradores y me parece que con buena razón), pero tal vez eso se debe a que empecé a colaborar aquí a fines de Noviembre de 1998, a poco más de un mes de que la página fuera creada. Contactar a los moderadores e incluso a los fundadores era más fácil en ese entonces; ahora es casi imposible. Pero estoy divagando y esto no es un tema de historia para que yo hable de las cosas que he hecho y visto en esta página. Te agradezco en alma las ilustraciones acerca de algunos puntos. Es una verdadera lástima que alguien que sabe tanto esté tan anclado en el conformismo. Quizás soy conformista, quizás no. No niego que actúo de manera que pueda parecer extraña, pero tengo mis razones para proceder como lo hago. Puesto que lo citado está en dentro del tema de recogida de firmas y eso ya no es una firma, pediría a Burue que lo elimine del tema. Gracias. Como dije líneas arriba, Bloody Blacky tiene razón y también me parece conveniente que se haga. Por otro lado, Bloody, ¿podrías contactarme por PM? Tengo cierta curiosidad sobre tu reacción a mi mensaje anterior y me gustaría comentarlo por ese medio. Por cierto Rochy True, recuerdo ver que mencionabas algo sobre aprender a hacer citas. Si te sirve esta información, para poder hacer citas sólo debes seleccionar el texto a citar y hacer click en el recuadro superior de la ventana donde escribes los mensajes para el foro, ése que dice Styles y luego dar click en Quote. Sólo un consejo, da un espacio antes de hacer la cita, para evitar que todo tu texto quede con ese formato. Para terminar, Laslu, sólo te quiero reiterar que aunque no estoy de acuerdo con tus métodos y prefiera hacerme a un lado, no puedo dejar de desearte; a fin de cuentas, buscamos el mejoramiento de fanfiction.net aún cuando el modo en que lo hacemos sea totalmente distinto. | #12 Nov 25th 2008, 10:06pm . Edited Nov 25th 2008, 10:08pm | |
|
 |
Jane Star Kage*Jane está cansadita y no dirá nada porque Burue se defiende bien, solita. Bien que se le puede dar la abogacía* Gente, a lo que vinimos.Ignoraré ciertas cosas porque Burue ha dicho todo lo que se puede decir. Pero en serio parece -en algunos comentarios- que no estuviesemos hablando de lo mismo. | #13 Dec 04th 2008, 5:45am . Edited Dec 04th 2008, 5:46am | |
|
 |
black16Hola, ya ni se como termine en este lugar pero me interesa la propuesta, ya saben, donde haya "barullo" yo estoy metido, sinó pues no tiene caso alguno. Pero me parece interesante eso de "terrorismo" y demás yerbas políticas, además de mi palabra preferida. Extorsión. Mmm... queda mucho mejor que "chantaje", la x le da un toque elegante y más sutil. Volviendo al tema, si de verdad piensan que con presión les van a hacer más caso, pues tengo que decir que tienen razón, de seguro que van a conseguir la atención, el problema sería que acabasen baneados o con la manía de los admin, con lo cual seguramente los perseguirían en cada una de sus críticas y posiblemente no harían caso de sus reportes de forma intencionada. Ahora bien, tienen dos opciones si la cosa es así. Pueden hacerlo con su cuenta y arriesgarse a que los persiguan, o pueden crearse cuentas pantalla para mandar los emails y decir que son del grupo de hispanohablantes, y que exigen un mod que hable su idioma. Con lo cual oficialmente se estarían convirtiendo en un grupo hostil y confirmarían la idea del Dr. Facer de que sus métodos no son los adecuados. Eso sí, hay quien dice que el fin justifica los medios. Yo si lo hacen me parecería muy entretenido verlo jajaja. Ya sé que el tema está denostado y abandonado, pero es el primero que vi y me pareció interesante, si a alguien le interesa revivirlo después de mi mensaje yo seguiré posteando. Saludos |
 |
Dr FacerPues creo que deberían celebrar un poco. Si bien las reglas aún no se han traducido, los términos de servicio ya fueron traducidos al Español y al Alemán, y pronto habrá una versión en Francés disponible. No he recibido aún una respuesta en claro sobre mis preguntas de las reglas (fuera de un "estamos trabajando"), pero como ya había dicho hace mucho, tal vez un reglamento en español no esté tan lejos de aparecer por aquí... Ahora sería útil si se le hiciera publicidad a esto, ya que muchos usuarios del idioma Español no tienen idea de que existen los términos de servicio (que es como el contrato para los miembros de este sitio) ni tampoco qué contienen. |
 |
Mirai VegetaPues luego de leerme casi todo lo que hay en el foro solo puedo decir que creo que los únicos que postearon algo aquí y que tuvieron algo de sentido común fueron Black16, Dr Facer y Yuna Luna. Si este grupo que ustedes chicas se han armado aquí tiene toda la pinta de ser una organización hostil. Claro que la idea suena muy bonita en teoría, pero me parece mala leche de las autoras el hacer que todas las pobres novatas que dejan su firma aquí se hagan castillitos en el aire, siendo que nunca van a conseguir nada. Y a los administradores en verdad no creo que les importa gran cosa a cuantas novatas logren embaucar para que dejen su firma aquí. lo más interesante fue leer como justifican esto. Idealismo puro y nada de realidad. Pero el comentario de esfinge de que Dr Facer está en el conformismo me sacó la risa, viendo los demás foros en español antes de entrar a este, vi el de Faq en español de Ff net y es más viejo que este y presenta ayuda para escritores novatos y es del Dr Facer, una persona conformista no habría hecho eso. Como se notó que les molestó que alguien les debatiera con argumentos bastante solidos. Pero bueno, eso pasa cuando se va uno por la vida cegado por el idealismo, jejeje. Saludos. |
 |
EsfingeAh, otro simpático detractor cagado por la idea de que podamos conseguir algo. Qué tierno, todos los badfickers del planeta nos adoran. Por suerte nos mudamos a otra parte, aunque viene bien echarse unas risas a veces por aquí. Y la recogida de firmas no le va a matar a nadie, total, el que piense que es perder el tiempo, que lo pierda. Tampoco echar una firmita por mejorar nuestras condiciones en la página es un graaan compromiso. Pero ya ni sé para qué explicar lo que es obvio. En fin. Tierra llamando al desubicado. ¿Te fijaste que las TOS ya están traducidas al español? Digo, porque puro idealismo exactamente no es, al parecer (¡oh no!) a veces sí nos escuchan. Tampoco hay nada hostil aquí, pero ya me aburrí de leer estupideces sobre eso y además viendo los sujetos que defienden dicha postura, ni me digno a responder. Dos trolls declarados y una desubicada. Gracias por la visita, vuelvan pronto. ^^ |
 |
Mirai VegetaAh, otro simpático detractor cagado por la idea de que podamos conseguir algo. Qué tierno, todos los badfickers del planeta nos adoran. Por suerte nos mudamos a otra parte, aunque viene bien echarse unas risas a veces por aquí. Lo lindo aquí (y bastante divertido) es que me consideres badficker, siendo que no he escrito ningún fanfic, yo en este sitio sólo dejo reviews, y no me he sacado una cuenta aquí hasta que muchas de las que tú llamas badfickers decidieron apagar los anonimos para evitar que se les diga en qué están mal sus historias. Por cierto, qué tiene de malo la cagada? Incluso tu vas al baño a satisfacer esa función corporal, así que para insultos, los escatológicos a mi no me hacen efecto, busca algo mejor. Si te mudaste con tus amigas a otra parte... ¿también te llevaste tus historias de este sitio que te otorga (al menos eso pienso por lo que expresas más adelante) tan maaaalas condiciones, o sigues actualizando aquí? Porque vamos, si estás tan incómoda en FF.Net, imagino que te llevarías tus fanfics a otro lado. ¿No? Y si sólo vienes a veces por aquí... ¿Por qué respondiste tan rápido? Si este foro ya no te importara, habrías respondido dentro de tres o cuatro meses y no casi de inmediato. Por cierto, no sé si intentaste decirle badfickers a los autores que mencioné en mi anterior mensaje, pero he mirado sus fanfics y debo decir que los que han escrito están mínimo a la altura de los tuyos (a los cuales también les eché una mirada), por lo que si eso fue lo que trataste de decir, entonces tu concepto de badficker está un poco desubicado... ¿o te incluyes tú misma en ese concepto? Tierra llamando al desubicado. ¿Te fijaste que las TOS ya están traducidas al español? Digo, porque puro idealismo exactamente no es, al parecer (¡oh no!) a veces sí nos escuchan. Te recuerdo que hace casi tres años el staff de este sitio lanzó una convocatoria buscando contratar personal que hablara alemán y español para traducir las TOS, por lo que ese proyecto ya lo tenía la administración del sitio desde antes. Si tienes pruebas de que fue debido a ustedes, muestralas y me callaré. Pero si no las tienes (que es lo más probable), entonces seguiré pensando que lo que pasó fue simplemente que se completó un proyecto que ya estaba en marcha desde antes de que ustedes comenzaran a embaucar a las escritoras novatas de este sitio, y es más, me quedaré con la idea de que lo que tu dijiste no es más que un intento de salvar algo de cara ante lo inútil que ha sido todo esto y la verdad de que a los administradores su colecta de firmas les importa menos que las cascaras de las naranjas que se comieron el año pasado. Saludos. Ah y por cierto... ¿Respondiste la llamada desde la tierra? Por que la única desubicada por aquí pareces ser tu. |
 |
rochy trueVale, primero me gustaría recomendar que haya paz, gente. Acá no se viene a tachar a nadie de nada; el espacio mismo de este thread está dado para que se den opiniones y se debe respetar, le guste a quien le guste. Que haya respeto ante todo. . Ahora, yendo al comentario de Mirai. Dices que "embaucamos" autoras novatas. ¿Embaucar en qué? ¿para qué? Las firmas se juntan con un objetivo, claro desde el nombre del foro. No veo doble caras en ningún lado ni pretendemos otra cosa que no se haya explicado en su momento, o que no tenga fundamento en algun thread de por aquí. Si me hicieses el favor de explicarme ese detalle, veremos si se seguirá o si se puede llegar a un arreglo. Idealista o no, sigue siendo un movimiento y cada quién viene por desición propia. Será que yo soy la desubicada, pero hasta dónde sé, no se le ha puesto una pistola en la cabeza a nadie para que venga y deje su post de "conforme con la idea". No quiero dar más palabras de las necesarias para explicar lo siguiente: cualquier movimiento nace de una idea y muchas de ellas han sido consideradas "sin relación a la realidad", y aún así se han logrado (o al menos han estado lo suficientemente cerca de hacerlo). El tema de los TOS puede tener millones de supuestos. Te digo, recuerdo que alguien me comentó que se buscaban traductores en la página (en ese entonces no estaba tan encaminada con ff.net) y sí, quizás justo coincidieron las fechas. Por otro lado, tal vez el hecho de que se mandasen mails pidiendo la moderación o la traducción de las normas puede haber impulsado ese proyecto. Asimismo, y como otro supuesto, puede ser que se hayan olvidado del tema y justo porque se mandaron los mails se retomó. Y puedo seguir, tengo mucha imaginación. Los únicos que saben qué pasó en realidad son los administradores, a nosotros (tú, yo, mi vecina) sólo nos queda especular. Por mi parte, no doy nada por sentado: tanto tú como Esfinge pueden tener razón, pero no va a cambiar los hechos: tenemos TOS en castellano y eso a mi me da ánimos, si te soy sincera. Te repito: puede ser idealista y cuanto quieras, pero no se pierde nada con intentarlo. Quizás treinta segundos de vida en dejar un post que dice "estoy de acuerdo" que podrías haber usado en buscar el control remoto o no sé. La idea es simple: queremos demostrar que no somos dos cabezas locas que creemos que las normas deben ser traducidas para todos (no sólo en castellano, pero a mi no me interesa que se lo haga en arameo, porque no lo hablo). Se hizo el movimiento de mandar mails masivamente y no sé si será coincidencia o no, pero se borraron bastantes fics que incumplian las normas (que si uno busca, las encuentra traducidas pero NO OFICIALMENTE) y se obtuvieron los TOS. Son pasitos que nos llevan a lograr lo que deseamos. Y hablando de mi: prefiero que me baneen la cuenta, que me suspendan la entrada a la página, que borren todos mis post, antes que ver cómo por algo tan simple que es traducir las reglas (qué es sólo el primer paso, claro, pero con el cual yo estaría terriblemente conforme) hay bazofias publicadas (y BAZOFIAS a toda letra) que incumplen las normas usando el pretexto de que no saben leer inglés. Y que por ello hayan repercusiones en otros, que me parecería peor (como sucedió con el caso del p.o.r.n.o en la página, por ejmeplo). Vale, dime que no me harán caso, que pasarán de mi siempre que diga algo y todo lo demás, que sólo soy una lectora entre millones y además una que tiene un malísimo inglés, menos aún obtendré su atención. Pero bien como tú tienes la posibilidad de dejar tu opinión aquí, que lo haces, yo tengo la posibilidad de sugerir/quejarme/exigir/como-quieras y la uso. A ti bien te podrían haber ignorado todos los usuarios, como a mi me pueden ignorar los administradores. Antes de dejar tu opinión, sabías las dos opciones y aún así pulsaste "post reply", ¿por qué no puedo hacer lo mismo yo? Espero podamos llegar a algo :D Saludos | #19 Jul 21st, 3:18pm . Edited Jul 21st, 3:18pm | |
|
|